— Конечно, это была ошибка, разве нет? — бросил Ма.
Китаянка посмотрела Ли Яню прямо в глаза. Для Лотос было очень важно, верит ли он ей.
— Копы говорили, будто в моей сумочке героин. Но я его в жизни не пробовала, честное слово, Ли. Клянусь!
Он почувствовал себя неловко.
— Значит, как подметил Юнли, это была ошибка. Наверное, сумочка принадлежала другой.
— О чем вы? — Обескураженная Маргарет не понимала в их скороговорке ни слова.
— Так, чепуха. Дела давно минувших дней. — Ли Янь улыбнулся. — Сейчас нам нужно смотреть только в будущее. — Фраза была адресована скорее Ма и Лотос, чем Маргарет.
От прозвучавшего снаружи грохота все четверо вздрогнули. Детектив мгновенно задул свечу. В непроглядной тьме слышалось лишь поскрипывание досок на оконном проеме. Пара чьих-то ног шагнула к стене. Лотос прерывисто дышала в затылок американки. Маргарет ощупью нашла ее руку, стиснула. Просочившись сквозь многочисленные щели, комнату на долю секунды озарил отблеск далекой молнии. Хлопнула входная дверь. Юнли вышел в коридор, подобрал валявшуюся у плинтуса ножку от стула, сжал кусок дерева в мощной ладони. Дверь хлопнула еще раз, затем раздалось чирканье спички, и из мрака выступила фигура Ли Яня.
— Черепица на крыше, — объяснил он, поднося колеблющийся желтый язычок к огарку свечи.
До сих пор они не отдавали себе отчета в том, как напряжены нервы.
Ма Юнли опустил бесполезную деревяшку, посмотрел на часы.
— Нам пора.
Громыхала гроза, и дождь щедро поливал столицу Китая. В лужах на асфальте ломаными линиями отражались разноцветные огни. При полном безлюдье улиц количество полицейских на перекрестках, казалось, только возросло. Ли Янь понимал: хорошо подготовленную операцию служба общественной безопасности уже не отменит, ведь ненастье уменьшало шансы беглецов выбраться из города. Давление, которое оказывали на ищеек могущественные обитатели Чжуннаньхая, служило гарантией успешной охоты. При мысли о том, в каком бешенстве сейчас генерал Цзэн и Пан Сяошэн, Ли едва не рассмеялся. Но страх перед разоблачением делал противника еще более опасным, превращал в подстреленного тигра. По расчетам бывшего детектива выходило, что основные свои силы преследователи должны сосредоточить на вокзале. Все возможные пути прохода к составу наверняка блокированы.
Интересно, подумал он, где в данную минуту может быть Джонни Жэнь? Имея таких заказчиков, киллер без малейшей задержки получал всю необходимую ему информацию. Вряд ли подлежал сомнениям тот факт, что теперь Джонни находился вдали от границ Поднебесной.
Ли Янь провел кончиками пальцев по густой щетине на верхней губе и скулах — еще одному дару безымянной актрисы, подружки Лотос. Вновь дало о себе знать чувство вины: как несправедливо обошелся он с Ма, когда тот попросил помочь подруге! Без Лотос их давно уже задержала бы полиция.
«Хонда» остановилась в двух кварталах от вокзальной площади. Четыре фигуры под зонтами быстрым шагом пересекли улицу. Ступени перед входом были пусты, лишь с полдюжины человек прятались под навесами автобусных остановок в ожидании зеленого огонька такси. Возле здания вокзала несколько очередей тянулись к будочкам, где служащие просвечивали рентгеном багаж; пяток офицеров железнодорожной полиции выборочно требовали у пассажиров документы.
— Мимо них не пройти, — шепнул Ма, становясь в конец очереди. — Если у нас спросят паспорта…
Однако Лотос не теряла присутствия духа.
— Ты же сам говорил: ищут Ли Яня и янгуйцзы, а не супругов-китайцев.
Девушка окинула Маргарет взглядом. Безобразный парик американки был покрыт водоотталкивающим шарфиком, размалеванное косметикой лицо вполне могло сойти — под обманчивым электрическим светом — за китайское. Усы и бакенбарды Ли Яня тоже выглядели достаточно убедительно. Лотос боялась, как бы капли дождя не заставили потечь сценический клей, но этого не произошло.
За их спинами к очереди присоединилась очередная группа отъезжающих. Дождь продолжался, его шорох заглушал и без того негромкие голоса переговаривавшихся меж собой пассажиров. Этот же звук, вездесущий и надоедливый, притуплял бдительность усталых стражей порядка. Полисмены мельком взглянули на бумаги молодых супругов, что стояли прямо перед Юнли, и взмахом руки пропустили в будочку человек десять. Ма подхватил выползший из чрева рентгеновского аппарата саквояж; все четверо направились к дверям вокзала. Стараясь не оглядываться, они прошли через зал ожидания к выходу на платформу. Состав был уже подан, из короткой трубы локомотива в ночное небо с мощными выдохами уходили клубы сизого дыма. Вокруг толпились люди: кто-то высматривал свой вагон, обнимались родственники, жали друг другу руки представительного вида мужчины. С отъезжающих не сводила строгого взгляда дама в синей униформе — контролер перрона. Ли Яню этот тип женщин был знаком: бездушная почитательница бюрократических порядков, надменная и непреклонная. Воротца, что вели на платформу, она закроет ровно три минуты первого, отсекая опоздавших пассажиров даже в том случае, если отправление поезда задерживается. Дама проверила у них билеты, кивком головы разрешила пройти к составу.
У вагона Лотос крепко расцеловала Юнли, шепнув ему в ухо:
— Береги себя и поскорее возвращайся. Жду!
Опечаленный расставанием, Ма едва сдерживал слезы.
— Не переживай, милая. Все будет в порядке. Я люблю тебя!
Затем Лотос по-дружески толкнула плечом детектива: